PERRY LE FANTASTIQUE # 5

Petit pot-pourri des 20 premières pages du numéro # 5 de Perry Le Fantastique, une publication de bédé ésse-hèfe "tout en couleur" ("tout en couleur bleue" serait plus exact) et datée de 1976.
Perry Le Fantastique, c'est bien entendu Perry Rhodan, célèbre héros de la litt' pop' allemande, ici dessiné par un artiste italien - WikiPF nous apprend qu'il s'agit de Giorgio Cambiotti, le créateur de Jacula.
C'est donc tout beau tout plein, avec des mises en page quasi-psychés, des effets flashy et une héroïne à la tenue d'exploration spatiale largement échancrée.
Néanmoins, l'ensemble semble (tiens, y'a d'l'écho !) comme charcuté par l'éditeur Français (éditions Jeunesse et Vacances) - comme bien souvent, des adaptateurs manchots donnent l'impression d'être passés par là pour rogner des cases, retracer des bulles et redessiner certains passages.

Quelle connerie !



Quant à Perry Rhodan, la série de bouquin, je n'en avais jusqu'alors jamais lu.
J'ai donc rattrapé cette lacune en m'attaquant au premier volume de ses aventures, Opération Astrée (Fleuve Noir Anticipation HS, 1966) - Perry et ses potes partent explorer la lune, y rencontrent des Arkonides, une super-race extraterrestre malheureusement sur le déclin (because ils sont tous accros au Phantasmatographe, la téloche du futur). Tout ça dure bien bon 180 pages, ça cause, ça cause, (bâillement) puis nos héros reviennent sur terre fonder "la Troisième Force" afin d'empêcher une guerre atomique et d'aider leurs nouveaux amis de l'espace à restaurer la splendeur passé de leur empire des étoiles.

Nouveau bâillement.
Bref, tu l'as compris, et désolé pour les fans, mais cette Opération Astrée ne m'a pas du tout captivé. C'était mollement raconté, sans grande tension, sans beaucoup d'action non plus... mais j'ose imaginer que tout cela s'améliore dans les épisodes suivants...
...non ?

5 commentaires:

Nemo Sandman a dit…

Superbes planches! Que de nostalgie! Et oui comme toujours les éditions "pour la jeunesse" imposait une auto censure ubuesque et des pages de "Le Saviez Vous?"
Quant à Perry Rhodan. Quelles sont les libertés prisent par les premiers Traducteurs avec l'Allemand ? A une époque de "vaisseau cosmique" et de "pistolet éclateur". "Capitaine nous sommes dans la mélasse jusqu'aux omoplates ! Nos lasers sont complètement ratatinés !"

Frédérick a dit…

J'avais aussi lu ce premier opus, que j'avais malheureusement trouvé sans intérêt. Je n'ai pas trouvé le courage d'en lire un autre. En outre, l'aspect éclaté, délirant, surréaliste ou bizarre me semble absent de la série. Peut-être ai-je tort...

Zaïtchick a dit…

Perry était imprimé chez Montlouis, à Clermont-Fd. On a 20 ans de décalage avec les Allemands pour les romans.

ROBO32.EXE a dit…

Nemo : "lasers ratatinés", ça a un certain charme, je trouve...

Frédérick : exactement mon sentiment !

Zaït' : seulement 20 ans ?

Kerys a dit…

Des amis bien intentionnés me disent qu'entre les numéros 2000 et 2500, on sent un rien d'essoufflement de la série !
Comme que PR reste du vrai roman de gare, bien que ça se vende, le Fleuve en a tellement honte qu'ils ont refusé mordicus de faire quoi que ce soit pour l'anniversaire de la série (j'ai oublié le dixième…)